لطالما كانت الهندسة المعمارية الوسيلة الأولى لإضافة طابع مميزعلى المباني وتحديد هويتها. حيث حاول المهندسون المعماريون الوصول لإجابات واضحة حول الهوية العمارية على مر العصور ، وفقًا لمجموعة من النظريات بالاعتماد على الظروف والخلفية الفكرية والمنهج الأيديولوجي لكل مصمم معماري.
في الفيلا التالية تتجلى التفاصيل التي تربط تصميم المبنى القائم والجديد في الهندسة المعمارية، هذه التفاصيل تجعل المنزل القديم يبرز بأصالته وتكوينه البنائي من جهة، ويظهر عصرية التصميم والطابع الجريء والحديث من جهة أُخرى. فيبدو كحفيد جديد يتشارك الجينات والصفات الأصيلة مع أجداده ولكن بمظهر عصري.
ⓒ Bahaa Ghoussainy
ⓒ Bahaa Ghoussainy
ففي عام 1943، تم إجراء التعديلات الأولى على الفيلا، واستخدمت نفس المواد لتنفيذ تصميمات ورؤى مختلفة، وفي عام 1980 تم إجراء تعديلات إضافية تختلف في الطراز والتشكيل البنائي وحتى في المواد المستخدمة.
في الزيارة الأولى للموقع، كان الهدف وضع مقترحات تصميمية لإجراء تعديلات على المنزل. التعديلات بمجملها كانت عبارة عن توسعات وإضافة غرف على قطعة صغيرة من الأرض. كان واضحًا بأن الأسلوب القديم في البناء يميّز بين الحديقة والمنزل بالتكتيل ومواد البناء، فتجد بأنهما وسطين مختلفين. ويمكنك ملاحظة التعديلات الجديدة على البناء، والتعديلات هُنا “Extension” تعني أن تكون الإضافات على المبنى أصليةً ومع هذا، تُظهر الفرق بين الجزء المبني قديمًا والجزء الحديث من البناء. فهي وسيلة تجريبية للتعبير عن روح المباني القديمة وخصائصها. وخلال التنفيذ، لابد من تبنّي نهجًا يُحافظ على هذا الفصل بين الجزئين، ويربط الإضافات القديمة والجديدة بشكل واضح وقوي مع تسلسل الإختلافات بشكل تدريجي كالتعديلات على المدخل مثلًا، باعتباره نقطة التقاء بين الوسطين “المنزل والحديقة”.
ⓒ Bahaa Ghoussainy
ⓒ Bahaa Ghoussainyبساطة التصميم والتناسب في الأحجام، أعطت المنزل القديم طابعًا خاصًا يجب الحفاظ عليه في التوسعة الجديدة. بالإضافة إلى ذلك، المواد المستخدمة في التعديلات يجب أن تكون جديدة ومختلفة عن سابقتها، مع مراعاة تنفيذ الإضافات والتعديلات على الأسقف بنفس النمط السائد في تصميم وبناء أسقف الحي. أيضًا، يجب أن يُبقي التصميم الجديد على روح المنازل الجبلية القديمة الخاصة. وأخيرًا، تم أخذ كل هذه التفاصيل والتوصيات بعين الاعتبار للوصول إلى النتيجة النهائية لتصميم الفيلا.

ⓒ Bahaa Ghoussainy
“نص شرح المشروع مقدم من المصمم, و ترجم للعربية بواسطة فريق بُنيان.”



































































